A company of this level of success and scale relies on a large body of employees. Noëlle Kooter (Communications Manager) relies on McFelder for ongoing translation support with regards to internal communications for four business units in Europe.
That’s somewhat of a simplification though. As you might imagine, corporate comms for such a company come with their own very specific technical terminology – something our translators absolutely must have a handle on. Howden employ thousands of individuals around the world – and Howden Centrifugal & Reciprocating Compressors cover a sizeable portion of this workforce (around 300-400 people). Naturally, it’s a group that represents a range of languages. This means it’s important for our translations to reflect a certain local authenticity (as opposed to the clumsy results that free translation software is limited to). On top of that, there’s the company’s carefully considered corporate values which need to shine bright from every sentence. There are quite a few plates to be kept spinning here.