Technical documentation can only be competently translated by specialist translators with a sound understanding of the subject and specific industry terminology. McFelder only collaborates with native translators with the relevant industrial knowledge to carry out such translations. Each translator is screened to ensure their knowledge and linguistic abilities in the respective sector. Translators who are either qualified engineers or who have worked in the industry or field will have the knowledge and understanding of the sector terminology in order to competently translate the documentation. We use selection procedures to identify from our network of technical translators who are the most suitably qualified to be assigned to each respective project. The Project Manager will also select an additional technical translator to revise the translation.
Translation memories (TMs) are created per translation project and per language combination and are then applied to subsequent translation projects with the specific client. If the translation is edited or modified by the client, then these changes are updated in the TM. In this way any changes made by the client are automatically incorporated into any future assignments. The TMs are then provided to the translators prior to embarking on the next project. In many cases the client has a specific company terminology which they require to be incorporated into the translations for terminology consistency in all languages.
Technical texts such as manuals and user guides very often contain a high percentage of repeated text segments and for this reason the costs can be significantly reduced by the application of Translation Memories.
McFelder has been supplying Howden with translation services for around 11 years, and in particular, my team, Global Communications, for 4 years. In Howden we have 11 languages globally. I have always found the McFelder team to be quick to respond, knowledgeable, practical, proactive and with great attention to detail. They take time to understand my objectives and suggest great solutions to ensure I get what I need – feedback from our 6000 associates is very good.
McFelder Translations have provided Diamond Power Specialty with translated technical documents for many years. During this period of association the quality of work received has been of the highest standard.
Response time and cost are also of major importance and McFelder go out of their way to provide a cost competitive and prompt service. Timescales for completion have always been met with urgent requests for assistance responded to with courtesy and prompt attention.
McFelder Translations provides translation, desktop publishing and audiovisual services for Aggreko Continental Europe.
For several years McFelder has been a valued supplier and has always met our expectations.