Atlas Copco se puso en contacto con nosotros con el objetivo de respaldar el compromiso de los empleados y la cultura empresarial encargando traducciones con un tono perfecto para todas las comunicaciones corporativas internas. Dar con el tono adecuado es gran parte del establecimiento de una cultura en el lugar de trabajo, por lo que necesitábamos asegurarnos de que sus mensajes cuidadosamente redactados y la personalidad de la empresa brillaran a través de cada uno de los nueve idiomas en los que teníamos que traducirlos.
Nuestro encargo cubre una gran variedad de idiomas aunque, como se puede imaginar en una empresa de dicho tamaño, sus comunicaciones internas también cubren muchos medios diferentes: revistas para empleados, presentaciones, anuncios internos, contenido de vídeo y mucho más necesitaba traducirse de modo que repercutiera en la plantilla internacional de Atlas Copco. Dada la variedad de formatos que se necesitaban (traducción, revisión, traducción audiovisual, subtítulos y autoedición), tuvimos que emplear nuestro alto nivel de organización habitual y un planteamiento flexible en el proceso de traducción.
Encantados de aprovechar nuestra oferta multiservicio y, a cambio, ahorrar tiempo, dinero y preocupaciones, el cliente rápidamente nos puso a trabajar.