Una de les primeres coses que vam fer per certificar les nostres credencials davant totes les parts va ser presentar-los currículums cecs dels nostres traductors amb coneixements especialitzats en banca. Fins i tot els hi vam facilitar traduccions de prova sense compromís perquè poguessin valorar amb més detall les nostres capacitats. Per a nosaltres era important que no es donés res per fet en aquesta fase, un requisit que va esdevenir encara més necessari quan vam conèixer l’abast de l’encàrrec. El lloc web, amb una mitjana de 50.000 visitants al mes, s’havia de traduir a cinc idiomes diferents i, a més, ens havíem d’encarregar de traduir entre quatre i sis articles al trimestre per al bloc. Aclaparador, potser, però en cap cas impossible.
Estem encantats de poder dir que Tayburn i el seu client (que validen tots els treballs que presentem) van quedar impressionats amb com ens vam llançar al món trepidant de la tecnologia financera i com vam gestionar un llenguatge tan tècnic. Kimberley Smith, responsable de comptes, ens va dedicar el següent elogi: «A McFelder han estat sempre fantàstics i molt amables. Són com una extensió del nostre equip; mai res els hi suposa un problema i sempre responen amb rapidesa. Tenim una relació excel·lent, realment no puc dir-ne res de dolent.» Unes paraules molt maques. Gràcies, Kimberley!