Després de contractar un nou director de màrqueting, la divisió nord-americana de NEOGEN aviat va prendre la decisió d’externalitzar els serveis de traducció de la totalitat de les comunicacions de màrqueting. En la seva cerca d’un proveïdor especialitzat amb una sòlida reputació en aquest camp, es van posar en contacte amb nosaltres per valorar com podíem ajudar-los. Havent treballat estretament amb la divisió europea de l’empesa durant més d’una dècada, estàvem encantats d’haver estat inclosos en el procés de contractació i desitjàvem impressionar-los.
Vam proposar-los un acord de preus molt atractiu que permetia a NEOGEN beneficiar-se de descomptes per volum (gràcies als nostres processos de treball de traducció i a les memòries de traducció). Però, òbviament, la nostra aposta no es basava únicament en el preu, sinó que els hi vam fer arribar proves de traducció per tal que poguessin comprovar la qualitat de la nostra experiència i els nostres coneixements.
Els nostres esforços van donar resultat. Després d’una avaluació completa i de valorar tots els requisits de contractació, vam ser escollits com el proveïdor de serveis de traducció autoritzat de NEOGEN. Sent les solucions personalitzades una mica l’especialitat de McFelder, ens vam posar a treballar per construir una relació sòlida amb el seu director de marca i el coordinador de comunicacions de màrqueting corporatives amb l’objectiu de saber amb exactitud què necessitaven realment. La naturalesa altament tècnica dels productes de NEOGEN i el seu important paper en la cadena alimentària implicava que les traduccions havien de ser, per sobre de tot, precises.