Due to the breadth of communication platforms used by consumers and businesses on a daily basis, there is an increasing demand for the translation of the spoken word either in the form of subtitles or voice-overs.
And here at McFelder Translations we can cater for all your audio-visual needs including subtitling, dubbing script, narration, DVD menus or timings. Our aim is to create audio-visual translations that resonate with your audience on a linguistic level but also in a creative and dynamic manner.
Therefore, we only collaborate with mother tongue professional voice-over artists. Moreover, we have a diverse database of professional voice-over artists which includes: male, female, regional accents, older/mature voices, younger voices, etc, to best suit your audio-visual content.