From the customer
“McFelder Translations are customer-orientated, they are not just going to put something into Google Translate and send an invoice. We are happy with the customer support, and they regularly get on the phone to check on the quality of the translations.”
The client

AdvanDx is a leading provider of rapid and accurate molecular diagnostic tests to help identify the pathogens, causing critical infections in hospitalised patients.
The task
Translation services provided:
The brief:
A complete re-translation service of AdvanDx’s product literature using native speaking linguists who understood the nuances of biotech and pharmaceutical jargon. McFelder Translations was brought on board to re-translate all AdvanDx’s product literature due to complaints by the company’s in-market distributors over the quality of previous translations.
The project:
A complete retranslation is not an easy task for an ordinary translation services provider. However, with our specialist native translators who have in depth technical knowledge of biotech and pharmaceutical industry meant we were the ideal choice for AdvanDx when choosing a language services provider. We utilised only the most specialised translators to retranslate AdvanDx’s product literature as only they truly understand the nuances of technical terminology across languages.
Our excellent design team could translate directly into the product literature artwork. This not only saved time and money but also meant our design team was able to sustain the brand’s aesthetic throughout the product literature.
AdvanDx and its distributors were so impressed by the translations and the smooth process that McFelder Translations was then commissioned by the company’s US office to translate product literature into Latin American Spanish for the South American market.