Legal translations are also a requirement for our key global clients. This could be for internal business purposes relating to human resources, employment law or for external affairs such as supplier agreements, mergers and acquisitions, Health and Safety as well as legal disputes. In addition to first class linguistic skills, our legal translators may have been practising lawyers. They have significant experience in the translation of patent documents, intellectual property, contractual agreements and technology transfers. McFelder regularly translates legal documentation where only specialist translators are used. Where the text is of a highly sensitive and confidential nature, we work in accordance with Non-Disclosure Agreements (NDAs) between ourselves and our clients. McFelder also offers a sworn and certified translation service.
We use selection procedures to identify from our network of legal translators who are the most suitably qualified to be assigned to each respective project. The Project Manager will also select an additional legal translator to revise the translation.
Depending on the documentation type, translation memories (TMs) are created per translation project and per language combination and are then applied to subsequent translation projects with the specific client. In many cases for legal texts the files are provided in non-editable formats and in those cases it is not possible to apply CAT tools to the translation process whenever the texts are in an editable format TMs are always created. If the translation is edited or modified by the client, then these changes are updated in the TM. In this way any changes made by the client are automatically incorporated into any future assignments. The TMs are then provided to the translators prior to embarking on the next project. In many cases the client has a specific company terminology which they require to be incorporated into the translations for terminology consistency in all languages.
TMs can be applied to reduce translation costs if the texts contain repeated text segments therefore the client benefits from cost efficiencies and accurate translations.
I began using McFelder when I became dissatisfied with the service being provided by our usual translation company, and the prices they were charging. I found McFelder’s prices to be competitive, their turnaround times excellent and the quality of their work to be top standard. I would have no hesitation in recommending them.
McFelder has been a great support for our export activities