Delivery times are calculated based on the number of words of the documentation to be translated and the number of translators and the number of proof-readers. If there are very tight deadlines to meet then more than one translator can be assigned per language combination. If several translators have to be assigned to the project then this, while not ideal with respect to continuity and style, sometimes has to be done to meet the client deadline.
Conquering international digital marketing28 March, 2017
B2B marketing manager Brexit business development CAT tools channels comms plan cross channel marketing digital platforms dubbing European Union Facilities Management foreign languages foreign language typesetting global communication glocal human translator languages Language Service Provider languages in the British school system local culture local legislation market segments multi-channel marketing multilingual marketing multilingual product description multilingual SEO native speaking linguists non-literal translation one stop shop for translation product knowledge referendum sales manager subtitling technically qualified translator technical marketing technical translations touch points trade shows transcription translation recommendations translation review UK companies video voiceovers website localisation